• Slide 1

    Sellele veebilehele on koondatud rahvusvahelist raudteeühendust Rail Balticut puudutav info. Rail Baltic ühendab Eesti ülejäänud Euroopaga. Eestist kulgeb trass Tallinnast läbi Pärnu Läti piirini. Euroopa Liidu rahastuse toel alustatakse ehitustöödega eeldatavasti aastatel 2018-2019.

  • Slide 2

    Sellele veebilehele on koondatud rahvusvahelist raudteeühendust Rail Balticut puudutav info. Rail Baltic ühendab Eesti ülejäänud Euroopaga. Eestist kulgeb trass Tallinnast läbi Pärnu Läti piirini. Euroopa Liidu rahastuse toel alustatakse ehitustöödega eeldatavasti aastatel 2018-2019.

  • slide 3

    Sellele veebilehele on koondatud rahvusvahelist raudteeühendust Rail Balticut puudutav info. Rail Baltic ühendab Eesti ülejäänud Euroopaga. Eestist kulgeb trass Tallinnast läbi Pärnu Läti piirini. Euroopa Liidu rahastuse toel alustatakse ehitustöödega eeldatavasti aastatel 2018-2019.

  • slide 4

    Sellele veebilehele on koondatud rahvusvahelist raudteeühendust Rail Balticut puudutav info. Rail Baltic ühendab Eesti ülejäänud Euroopaga. Eestist kulgeb trass Tallinnast läbi Pärnu Läti piirini. Euroopa Liidu rahastuse toel alustatakse ehitustöödega eeldatavasti aastatel 2018-2019.

  • slide 5

    Sellele veebilehele on koondatud rahvusvahelist raudteeühendust Rail Balticut puudutav info. Rail Baltic ühendab Eesti ülejäänud Euroopaga. Eestist kulgeb trass Tallinnast läbi Pärnu Läti piirini. Euroopa Liidu rahastuse toel alustatakse ehitustöödega eeldatavasti aastatel 2018-2019.

  • slide 6

    Sellele veebilehele on koondatud rahvusvahelist raudteeühendust Rail Balticut puudutav info. Rail Baltic ühendab Eesti ülejäänud Euroopaga. Eestist kulgeb trass Tallinnast läbi Pärnu Läti piirini. Euroopa Liidu rahastuse toel alustatakse ehitustöödega eeldatavasti aastatel 2018-2019.

Проводится анализ возможностей строительства тоннеля Таллинн-Хельсинки и его окупаемости

on .

Таллинн и Хельсинки исследуют возможности строительства подводного тоннеля, длина которого составит 90 километров. Поездка на поезде из Таллинна в Хельсинки по этому тоннелю будет занимать примерно полчаса.

Информация о будущих событиях

on .

В конце апреля (24 и 25 апреля) в Риге пройдет двухдневная конференция, в рамках которой пройдет встреча экспертов и предпринимателей всех Балтийских стран. На конференции ведущая мировая консалтинговая фирма Ernst & Young ознакомит с анализом рентабельности Rail Baltic.

В команде Rail Baltic открыты несколько вакансий на ключевых позициях. Узнать подробности и подать заявку можно здесь..

Пять важных преимуществ благодаря Rail Baltic

on .

1. Мощное ускорение устойчивого экономического развития Балтийских стран.

Проект Rail Baltic будет играть важную роль как катализатор развития Балтийских стран, поскольку уже в фазе строительства будут созданы сотни новых рабочих мест, кроме того проект повлияет на ВВП государства благодаря прямым и косвенным инвестициям. Кроме того, когда железная дорога будет построена, ее воздействие на экономику будет более обширным. Скоростная железная дорога повлечет за собой косвенные вложения и прямые инвестиции в инфраструктуру.

Экономическая комиссия Рийгикогу на открытом заседании обсудила коллективное обращение по вопросу прохождения скоростной трассы Rail Baltic

on .

Экономическая комиссия Рийгикогу на открытом заседании, которое прошло 21. 02.17, обсудила коллективное обращение по вопросу прохождения скоростной трассы Rail Baltic. Комиссия поддержала маршрут, выбранный правительством: в Эстонии трасса будет идти из Таллинна и проходить через Пярну до границы с Латвией.

На трамвае можно будет доехать из центра города до железнодорожной станции Юлемисте и аэропорта

on .

Благодаря Rail Baltica в будущем таллиннские трамваи 4 линии будут ходить прямо до аэропорта. Трамвайную остановку рядом с аэропортом планируется объединить с пассажирским терминалом посредством системы эскалаторов и галереи, ведущей к остановке.

Эрик Терк: Эстония должна быть готовка к новым товаропотокам с севера на юг

on .

На ежегодной конференции по логистике профессор Таллиннского университета Эрик Терк, отвечающий за исследования в области глобализации и прогнозирования будущего, сказал, что Эстония надеется заполучить товаропотоки, следующие с севера на юг, однако ставку нужно делать не на товары, которые сейчас отбывают морем из Финляндии, а на новые товаропотки, которые возникнут после того, как будет завершено строительство Rail Baltica.

mkm newtja newharjumaavalitsus-frontparnumaavalitsus-frontraplamaavalitsus-front

tent newhendrikson newreaalprojekt newkelprojektas newNovarcwsp new